Chat with us, powered by LiveChat

خدمات ترجمة الأدلّة

تُعد خدمات ترجمة الأدلّة والكتيبات الإرشادية والتعليمات عنصراً أساسياً ضمن عروض الخدمات التي تقدمها شركة Trusted Translations, Inc.. لقد قمنا بترجمة الآلاف من الأدلّة من كافة الأنواع، بما في ذلك الأدلّة الخاصة بالموارد البشرية (HR) والتصنيع والسلامة والإجراءات والمستخدم النهائي والأجهزة التقنية والطبية والأجهزة المنزلية عالية الجودة ، إلخ.

يتيح لك هيكل التسعير الفريد للأدلّة لدينا توفير بنسبة %20 إلى 40% وزيادة مستوى الجودة والاتساق في كل ترجمة. لقد أثبتت شركة Trusted Translations خبرتها في التعامل مع ترجمة الأدلّة والكتيبات الإرشادية والتعليمات التشغيلية الخاصة بشركات Fortune 500 والهيئات الحكومية الكبرى والمنظمات غير الربحية في جميع أنحاء العالم من خلال توفير أسعار تنافسية عالية ومستويات عالية من الجودة تتجاوز معايير ISO.

سواء كان لديم دليلًا تقنيًا أو مواصفات هندسية أو أدلة خاصة بالتركيب أو التثبيت وترغب في ترجمتها إلى اللغة الإسبانية أو لغة أخرى، فنحن نوفر لك ترجمات تقنية دقيقة وموثوقة للغاية.

خدمات ترجمة الأدلّة

تعتبر ترجمة الأدلّة عنصرا أساسيا لأي شركة تصنيع منتجات. في الاقتصاد العالمي الحالي، يتم بيع كل كافة المنتجات تقريبًا على المستوى الدولي وتصل تلك المنتجات إلى المستخدمين الذين يتحدثون لغة مختلفة. سواء كنت تبيع فقط في الولايات المتحدة أو في الخارج، فإن وجود ترجمات للأدلّة عالية الجودة أمر ضروري.

وفي شركة Trusted Translations، نركز على عنصرين عند ترجمة الأدلة – وهما الجودة والسعر. نحن نسعى جاهدين لتزويدك بأفضل الأسعار في المجال من خلال إنشاء هيكل تسعير فريد لترجمة الأدلة التي ستزيد فعليًا من جودة الترجمات الأساسية. فيما يلي أمثلة على أنواع الأدلّة التي نترجمها بشكل متكرر:

  • الأدلّة الخاصة بالتشييد والبناء
  • أدلة الموظفين
  • الأدلّة الخاصة بالتعليمات الإلكترونية
  • المواصفات الهندسية
  • الأدلّة الصحة
  • الأدلّة التعليمات
  • كتيبات السياسات
  • كتيبات التشغيل
  • أدلة السلامة
  • أدلة البرمجيات
  • الكتيبات التقنية

ترجمة الأدلة

تُعد ترجمة الأدلة، مثل ترجمة كتيبات التعليمات، عنصرًا هامًا لمعظم الشركات التي تنتج منتجًا أو تقدم خدمة. إن توفير وصف للاستخدام الصحيح لمنتجك أو خدمتك يمكن أن يحدث فرقًا كبيرًا في رضا العملاء وسلامتهم. في شركة Trusted Translations، من خلال سنوات عديدة من الخبرة في ترجمة جميع أنواع الأدلة، أنشأنا نظامًا خاصًا يخفض تكاليفك ويزيد من جودة واتساق كل دليل تقوم بترجمته إلى لغة أجنبية.

فيما يلي أمثلة على أنواع الأدلة التي نترجمها بشكل متكرر:

  • أدلة التجميع
  • الأدلّة الإلكترونية
  • أدلة التعليمات
  • طلبات براءات الاختراع
  • أدلة براءات الاختراع
  • أدلة المنتجات
  • أدلة الصيانة

كتيبات التعليمات

تُعد ترجمة الكتيبات مفيدة للغاية في بيئة الأعمال اليوم على مختلف المستويات. فيما يتعلق بالاتصالات الداخلية، يمكن أن تؤدي كتيبات التشغيل والموارد البشرية إلى زيادة الإنتاجية وتوحيد ثقافة الشركة بين مجموعة متنوعة من الموظفين، سواء محليًا أو عالميًا. نظرًا لأن العديد من الشركات تتكون من أشخاص من مختلف البلدان والثقافات، فإن الحصول على جودة ترجمة لكتيبات التعليمات أمر ضروري لتوصيل رسالتك بشكل صحيح.

فيما يتعلق بالاتصالات الخارجية، توفر الكتيبات للشركات وسيلة مفيدة لتثقيف أسواقها المستهدفة بمنتجاتها. يمكن لهذه الخدمة ذات القيمة المضافة الإضافية المتمثلة في توفير معلومات إضافية أن تحدث فرقًا في الاحتفاظ بالعملاء المتكررين. لدى شركة Trusted Translations خبرة كبيرة في ترجمة آلاف الكتيبات لكل من الاتصالات الداخلية والخارجية بالشركات.

فيما يلي أمثلة على أنواع الكتيبات التي نترجمها بشكل متكرر:

  • أخلاقيات العمل
  • قواعد السلوك
  • الكتيبات التعليمية
  • كتيبات الموظفين
  • كتيبات المكتب
  • الكتيبات الطبية

فرق المترجمين لخدمات ترجمة الأدلّة

لكل مشروع، نختار أفضل الفرق لدينا لترجمة الأدلّة المتخصصين وذوي الخبرة في ترجمة المجال المطلوب. هذا أمر بالغ الأهمية، لأن العديد من خدمات ترجمة الأدلة ذات طبيعة تقنية عالية وتتطلب استخدام المصطلحات الخاصة بالمجال المحدد. بالنسبة لمنتجات المستخدم النهائي، نضمن أن تستخدم فرق المترجمين لدينا المصطلحات التي تتوافق مع المستوى التعليمي لجمهورك المستهدف.

جميع مترجمينا المتخصصين في ترجمة الأدلة لديهم إمكانية الوصول إلى ذاكرات الترجمة والقواميس وقواعد المصطلحات الخاصة بنا، مما يضمن أن تكون الترجمة دقيقة ومتسقة عبر المشاريع الكبرى.

يلتزم جميع المترجمين في شركة Trusted Translations باتفاقية عدم الإفصاح عن المعلومات السرية التجارية الخاصة بالشركات. تأخذ شركة Trusted Translations قضايا السرية والأمان على محمل الجد. تظل جميع الترجمات سرية. مترجمونا حساسون لطبيعة هذا المجال ويحترمون بشكل كامل الوثائق ذات الطبيعة السرية والمعلومات المُضمنّة بها.