Chat with us, powered by LiveChat

ترجمة المواقع

باعتباره حجر الزاوية للاقتصاد الجديد، يمكن أن يكون موقع الويب الخاص بك أداة التسويق الأكثر قيمة. وبالتالي، قد يكون لموقعك بلغات متعددة تأثير هائل على مبيعاتك وتعزيز حضورك على الإنترنت. عملت شركة Trusted Translations, Inc. مع كيانات كبيرة ومتوسطة وصغيرة وترجمت مواقعها الإلكترونية وقامت ببناء منصاتها متعددة اللغات.

لترجمة موقعك بشكل فعال، نُعد متخصصون في المحتوى الذي يتضمن مصطلحات تقنية عالية في مجالات مثل الهندسة وتقنية المعلومات والإنترنت والأجهزة والإلكترونيات والفيزياء والميكانيكية والكهربائية والتصنيع والأتمتة وغيرها من المجالات الكثيرة.

يتمثل أكثر من 50٪ من إجمالي حركة الإنترنت العالمية من البلدان غير الناطقة باللغة الإنجليزية. يمكننا مساعدتك في تطوير حضورك العالمي الحقيقي على الإنترنت. أصبح التسوق عبر الإنترنت ينمو بمعدلات مضاعفة سنوياً على مدى السنوات الخمس الماضية ومن المرجح أن يستمر في تحقيق هذه الغاية.

ترجمة المواقع الإلكترونية باللغة الإسبانية

تستطيع شركة Trusted Translations ترجمة كل شيء من اللغة الإسبانية بدءًا من صفحة ويب واحدة باللغة الإسبانية (على سبيل المثال صفحتك الرئيسية) وصولًا ترجمة موقع ويب بالكامل إلى اللغة الإنجليزية، دون فقدان أي من وظائف موقعك. كما أن فريق الخبراء لدينا يتعامل مع النصوص البرمجية بشكل يومي مثل HTML وPHP وASP وJavaScript وCGI، حيث يمكننا ضمان سلامة الترميز الأصلي الخاص بك.

تتطلب ترجمة موقع الويب دقة كاملة ومعرفة ثقافية متخصصة ومستوى عالٍ من التنظيم. نعمل بشكل وثيق مع عملائنا لضمان تلبية هذه المتطلبات.

ويتراوح عملاء الويب من بيوت الموضة إلى مصنعي المعدات. سواء كان النص تقنيًا أو تسويقيًا أو موجهًا نحو نمط الحياة أو يحتوي على عناصر من تلك العناصر الثلاثة جميعها، تقوم شركة Trusted Translations بالاستعانة بفريق ذا خبرة كبيرة لإنتاج محتوى جذاب ونابض بالحياة ليتناسب مع السوق المستهدف الخاصة بك.

تعريب موقعك

عند اتخاذ قرار بتعريب موقع ويب الخاص بك، فهناك جوانب أخرى هامة أكثر من مجرد ترجمة محتوى فحسب. يتطلب تعريب موقع ويب تحويلًا كاملاً من مخاطبة جمهور واحد إلى مخاطبة جمهور أخر مختلف تمامًا. وتشمل خدمات التعريب لدينا ترجمة اللغات المكتوبة بالإضافة إلى التغييرات الضرورية في التنسيق، وإنشاء روابط صحيحة وكذلك عناوين URL (عناوين الويب) وأخيرا مراعاة الحساسية الحيوية للاختلافات الثقافية.

فيما يلي قائمة بالمستندات المترجمة بشكل عام:

  • محتوى الموقع الإلكتروني
  • ترجمة النصوص السهلة بلغة HTML (منع الترميز المزدوج)
  • ترجمة الرسومات ثنائية الأبعاد وثلاثية الأبعاد
  • تطبيقات الويب والوسائط المتعددة
  • المواد السمعية والبصرية
  • النشر على شبكة الإنترنت
  • نشر XML

تعريب المواقع الإلكترونية

ويُعرّف تعريب موقع الويب على أنه عملية تحويل شكل موقع الويب ومحتواه إلى شكل مناسب لغوياً وثقافياً لسوق ناطق بلغة أخرى. فهو بمثابة تكييف الرسومات وأدوات التنقل بالموقع وعمليات التحسين وغير ذلك بكثير. الثقة مهمة جداً لعملاء الإنترنت. يحتاج موقعك إلى إضافة المظهر والانطباع الجيد كما لو كان مصمم خصيصًا للسوق المستهدفة التي تتطلع إليها.

ترجمة موقع باللغة الإسبانية

وباعتبارنا أحد الشركات الرائدة في ترجمة اللغة الإسبانية، فلدينا الخبرة لمساعدة شركتك في ترجمة موقع الويب الخاص بك لاستهداف أي سوق محددة ناطقة باللغة الإسبانية، أو جميع الأسواق الناطقة باللغة الإسبانية بموقع ويب واحد مكتوب باللغة الإسبانية المحايدة.